Como já tinha dito, ficamos em um Bed & Breakfast (Canyon Ridge Lodge) na cidade de Golden (já em Britsh Columbia). A cidade fica dentro de um parque nacional - Parque de Yoho - que é uma continuação do de Banff. O B&B era muito legal: no main floor (sala e cozinha) e no segundo andar ficavam os donos da casa, um casal de imigrantes e sua filhinha de 3 anos que montaram o seu negócio aqui. Ele de UK e ela da Escócia. O B&B era bem novinho e tudo muito limpinho e bonito. Nós e mais outros três hóspedes (Holanda, Espanha e Egito) ficamos na parte de baixo da casa.
In the town of Golden we stayed at Canyon Ridge Lodge, a Bed&Breakfast. The city is inside the Yoho Park – which is an extension of Banff Park . The B&B was very good, clean and cozy.
No dia seguinte fomos dar uma olhadinha na cidade de Golden, que fica às margens do rio Kicking Horse. Abaixo tem uma foto da ponte com cobertura da cidade.
Para enfeitar o entorno da ponte, colocaram vários azuleijos pintados (supomos nós) pelas crianças da cidade. Até Tom Jobim tem tem por aqui!
The next day we went to downtown Golden to have a look at it. The city is by the banks of the Kicking Horse River and has a beautiful pedestrian bridge crossing it. There were some painted tiles (probably painted by the city’s children) making the place even more beautiful.
Depois, subimos de gôndola (Golden Eagle Express) da base da montanha Kicking Horse (1200m) até o topo (2450 m). A subida levou aproximadamente 15 minutos!
Later we took Golden Eagle Express Gondola to rise us from the base area (1200 m ) of the Kicking Horse Mountain to the peak (2450 m ). The one-way ride took approximately 15 minutes!
Lá em cima estava nevando e a Alice se divertiu tentando comer a neve e jogar bolas na gente!
It was snowing at the peak of the mountain and Alice had so much fun because of it!
Como estava muito nublado e frio lá em cima, descemos logo. Fomos vistar o refúgio do urso Boo (outro post) e depois voltamos.
Na volta encontramos uns esquilinhos de chão, que se parecem com aqueles dos desenhos animados. Tínhamos umas bolachinhas que demos para eles. No início o Quico estava morrendo de medo. Ainda traumatizado com a mordida que levou de um em DC. Lembram?
The weather at the top was cold and cloudy so we decided not to stay long. We did the way back and then went to visit the Grizzly Bear (Boo) Refuge (other post). Later, the sun was shining so we decided go back to the top of the mountain.
Over there we found some ground squirrels that came to our hands to pick some cookies. Awesome!
The weather at the top was cold and cloudy so we decided not to stay long. We did the way back and then went to visit the Grizzly Bear (Boo) Refuge (other post). Later, the sun was shining so we decided go back to the top of the mountain.
Over there we found some ground squirrels that came to our hands to pick some cookies. Awesome!
No topo da montanha tem um restaurante, que dizem que é o mais alto do Canadá! Nós não comemos nada por lá: tudo muito caro. Quem sabe em uma próxima vez?
There is a restaurant at the top of the mountain. It is said to be the highest restaurant in Canada ! I didn’t have anything at the restaurant because everything was too expensive. Maybe next time!
Nesta época do ano, verão e outono, o pessoal usa a gôndola pra subir e descer nas trilhas de bicicleta. Vimos muitos fazendo isso. Até eu fiquei com vontade de descer de bici - dá para alugar a bicicleta lá embaixo.
No inverno usam o espaço para ski. A gôndola, o restaurante do topo e as trilhas são mantidas pelo Resort que tem ali. Aqui tem os mapas das trilhas!
During the summer and the fall people use to ride the mountains downhill in bike trails. Here you can have a look in the map trails
We saw lots of bikers running downhill. During the winter the hill is used to ski
Como podem ver, a vista é espetacular e o passeio é imperdível! - Mais um lugar para mostrar para os nossos futuros visitantes!
As you can see, the view is spectacular and a must-see!
High kisses,
Marina
Ma! Estou amando o blog! Leio todos e adoro os seus kisses tematicos!
ReplyDeletebjao, daphne e becca