Monday, May 30, 2011

45!

He turned 45 and we didn’t celebrate as we would like to. His birthday was on a Wednesday, which is his worst week day: he has to wake up around 4 am and come back home around 9 pm. So we decided just to keep things simple: have a dinner at home and have an apple pie!
O Quico fez 45 anos e nós nem conseguimos comemorar como gostaríamos. O aniver dele caiu numa quarta-feira, que é o pior dia dele: acorda por volta das 4 da manhã e só chega em casa pelas 9 da noite! Por isso decidimos não fazer nada especial, apenas, é claro, uma torta de maçã.
Alice was a little frustrated in not being able to prepare his breakfast. Maybe for father’s day – here it is celebrated in June – she will make it!
A Alice ficou um pouco frustrada de não poder preparar o café da manhã dele. Mas fazer o quê, né? Às 4 da manhã não tem jeito, né? Quem sabe para o dia dos pais – que aqui é em junho – ela consiga preparar?
Here there are some pictures of my 45! Segue umas fotinhos do meu quaretão!


45 kisses,
Marina

Sunday, May 29, 2011

Updatings…

There are so many things I want to share with you and need to update here in the blog, but I am not just finding the time and energy to do it! I will try to keep you updated about everything during the next weeks. Lately my energy is going only to baby stuff!
Eu tenho tantas coisas que queria dividir e contra para vocês, mas não tenho achado tempo nem disposição para isso ultimamente. Minha cabeça está tomada sobre o assunto bebê!

I want to talk about:Quico´s birthday; the courses we are taking in the University – and books we are reading; the efforts everybody is doing to cleaning the city after the loooonnng winter; the volunteer appreciation day in Alice’s school; our new barbecue…..and so many other things….
Eu queria fazer postagens sobre o anive do Quico; sobre as cadeiras que estamos fazendo na Universidade; sobre a limpeza da cidade depois do looooongo inverno; sobre a festinha para os voluntários na escola da Alice; nossa churrasqueira...e muitas outras coisas....

Today I will just keep you updated with my belly picture. So many of you asked me to post a picture of it. So here there are.
Hoje eu vou apenas postar umas fotinhos da minha barriga já que várias pessoas me pediram isso. Então aí vai.
 
Yes, little Arthur is growing fast (and so do I). Now we are in our 27th pregnancy week. He is probably weigthing 1 kg (2 pounds) and , from now, just need to grow. I had already got 8 extras kilos. Now I need to keep my mouth closed to carvings stuffs! Sniff…..

Sim, o Arthurzinho está crescendo rápido (e eu tbm!). Estamos entrando na nossa 27ª semana de gravidez e ele deve estar pesando por volta de 1 kg. De agora em diante, só precisa crescer. Eu, por sua vez, já engordei 8 kilos! Então, de agora em diante, preciso manter a minha boca fechada para os desejos de comer bobagens, doces e bolachas! Se não.....não sei aonde vou parar!

Big belly kisses,
Marina

Sunday, May 8, 2011

Mother's day

Today was mother’s day but for me the celebration began yesterday . Alice slept all night with me (and Night, of course!) and today she woke me up with a delicious breakfast. Quico made some pancakes and she made the dresser: melted lindt chocolate with milk. Yummy!
She made lots of gifts and lovely cards for me too. So cute! And Quico gave some flowers too!
O meu dia das mãe começou ontem quando a Alice resolveu dormir comigo a noite inteira! . Hoje então, fui acordada com beijos, presentes e café da manhã na cama. Uma delícia! Também ganhei lindas flores do Quico, Alice e Arthur.
 Here it is a bag she made in the school using "batique" technique. The draw is an Ukraine egg because she was learning about Ukraine and some other countries.

Click to play this Smilebox collage
Create your own collage - Powered by Smilebox
A free digital collage by Smilebox

 In the afternoon we met with triplets’ family to enjoy an Earth Science exhibition.
Kid had some hands-on activities and demonstrations about science.
À tarde nós nos encontramos em downtown com a família dos tri. Fomos a uma exibição de ciências com atividades mão-na-massa para a gurizada.

They found some fossils dated as several hundred million years old...
Eles encontram alguns fóssei de centenas de milhares de anos…
They panned for gold and got a small tube with it!
E procuram por ouro!
Great mother's day for you all!

Mother’s kisses,
Marina 

Monday, May 2, 2011

Spring: a day in a park – 2

As I said before we are enjoying the most we can the outdoors! And, as you know, we live very close to Confederation Park where we use to walk or bike whenever we can.
This weekend we went to Confederation more then once. On Sunday we decided to have our lunch there, enjoying the sun on our bodies!
Como já disse anteriormente nós estamos aproveitando ao máximo a rua, o ar fresco e o calor do sol! Como sabem também, nós moramos bem pertinho do Confederation Park e vamos passear lá sempre que dá. Neste final de semana fomos mais de uma vez e no domingo resolvemos até almoçar por lá. Pegando o sol na cara. Que delícia!!!!!
Mais beijos primaveris!

Marina

Spring: a day in a park – 1

Since the spring came - and when it is not snowing - we go outdoors. We’ve been trying to enjoy the most the weather and the sun. It has been delicious!
The other weekend we went to Elbow Island Park, close to downtown. There is a bike path along the river where Alice and Quico bicycled and I walked.
Desde que a primavera mostrou sua cara nós temos tentado aproveitar o máximo a rua. Quando o tempo ajuda e não está nevando, saímos e pegarmos um pouco de sol e sentimos o ar fresco. Uma delícia!
No final de semana retrasado nós fomos passear na beira do rio Elbow, quase em downtown. Ao longo do rio tem uma ciclo-via aonde a Alice e o Quico pedalaram e eu caminhei.
 
This place remembers, in some how, our place in Brazil with some nice houses along one side of the river.
O lugar lembra um pouco a Ponta Grossa pois tem várias casas legais na beira do rio.
Here Alice got stuck in the ice. Quico had to rescue her! Hahahaha….
Aqui a Alice precisou ser resgatada pelo Quico. Fico presa no gelo! Hahahahaha....
A pause to have the lunch….
And a pause for some love….
More spring kisses,
Marina