O Diogo foi conosco no nosso carro. Ele e a Alice conversaram bastante no caminho.
Diogo went in our car with us. He and Alice had long talks during the trip.
Fomos até o pé da montanha Stoney Squaw de carro e subimos a pé. Os vizinhos deles (o Don, a esposa Sheila e o filho, mais os sobrinhos Bia e André subiram com as bicis para descer pelo outro lado da montanha de bicicleta!). Nós, como não somos tão ousados e estávamos com crianças, fomos à pé e voltamos pela mesma trilha à pé.
We drove to Stoney Squaw Mountain and walked it all the way up. The triplets' neighbours (Don, his wife Sheila and their son), Bia and Andre, Octavio's nephews, pushed their bikes on the way up and rode a longer trail downhill. We walked back the same trail with the children.
Aqui foto da subida de carro.
A picture of the driveway uphill.
Aqui, pouco antes da subida....
A little before the trail.
SUBINDO....
Going up
Foram aproximadamente
We walked about 2.1 km (1.5 miles) uphill and again down. At the summit, we were about 2000 m (6000ft) high. The kids walked along us all the way and loved it.
A primeira parada já recompensou pela bela vista. Vejam só!
The first stop already paid the effort. Have a look!
Depois subimos mais um pouco. Fizemos um lanche e voltamos.
Afterwards, we walked a little more up the hill. We had a little lunch and went back down.
No total foram mais ou menos duas horas de caminhada. Nada mal para a gurizada, né?
Depois ainda fomos passear na cidadezinha de Banff - mas isso fica para o próximo post!
Altogether, we walked over 2 hours. Not bad for the children, is it? The rest of the day was spent at the town of Banff. I'll tell you about it in the next post.
Moutain kisses!
Marina
Lindíssimo o parque, bem como a cidade de vocês e o país todo. Adorei o carro, só queria uma foto de frente, para saber como é. Se der, volta ao parque no outono, se for como nos EUA deve ser lindo! E quanto a moradia? Já sabem se vai ser casa ou apto mesmo? Muitos beijos.
ReplyDelete