Friday, October 31, 2008
Thursday, October 30, 2008
DC again
Last weekend we went to Washington DC once again. Camila and Alexandre went with us. It was nice.
Como da outra vez, fomos de carro até a estação do metrô e seguimos de metrô até DC. Desta vez fomos conhecer alguns dos memoriais.
Like the last time we had been there, we drove to the metro station and took a subway.
Primeiro fomos até o Memorial de Lincoln. É uma construção muito grande.
This time we visited some memorial monuments. First of all we went to Lincoln Memorial. It is a huge building.
Do memorial pode-se ver o Monumento à Washington.
From the Lincoln memorial we can see Washington Monument.
Dentre os vários atrativos do Memorial à Roosevelt vimos uma escultura do próprio Roosvelet com sua cadela Fala. Dizem que dá sorte passar as mãos nas orelhas da cadela e no dedo do presidente. É claro que não arriscamos a má sorte! Engraçado por que toda a escultura estava escura do tempo, mas as orelhas e o dedo estavam bem brilhantes!
Amongst many attractions in the Roosevelt Memorial we could see a sculpture of him and his dog Fala too. People say that it is a good luck to hit his finger and his dog’s ears. Of course we did it! The funny thing is that the whole sculpture was dirty because of the weather, but, the president’s finger and the dog’s ears were clean. They were very shinny.
E depois fomos até o Memorial de Thomas Jefferson. Todos os memoriais enormes.
We then went to the Jefferson Memorial. They are all very huge.
No caminho entre os memoriais passamos pelo Korean War Veterans Memorial. Lá tinha a seguinte inscrição em uma pedra: Freedom is not free. Essa é pára pensar, né?
On the way to Roosvelt's and Jefferson's memorials we passed through the Korean War Veterans Memorial. We could read in a stone: Freedom is not free. That sentence makes us think, don’t it?
Achei interessante também que ao longo do memorial à Roosevelt tinha umas pedras. E nelas estava escrito o seguinte: I HATE WAR.
I found rather interesting that, at the Roosvelt Memorial, a stone had the following statement engraved: I HATE WAR.
Depois dos memoriais fomos novamente ao Museu de História Natural – Camila ainda não conhecia. Dessa vez tiramos uma foto lá.
Friday, October 24, 2008
Isso é incrível! It is unbelievable!
Yesterday Quico sent an e-mail to the condominium maintenance asking them to fix our air conditioner.
-Dessa vez o ar quente não estava funcionando muito bem. Como o apartamento é alugado os gastos com a manutenção são de responsabilidade do proprietário. Daí é só ligar para a manutenção que mandam alguém para arrumar. -
This time the heather air wasn’t working well. Our apartment is rented and then the maintenance are the owner’s responsibility. Therefore, all we have to do is call and ask for someone to fix it.
Pois bem, o Quico entrou em contato com eles e pediu que me ligassem para ver um horário. Me ligaram e sugeriram um horário. Daí eu disse: nesse horário eu não posso, preciso trabalhar. E a moça respondeu: "Então podes deixar a chave embaixo do tapete da porta". Eu fiquei sem saber o que dizer. Daí perguntei se não tinha problema. Como ela disse que não, disse que ok.
Anyway, Quico contacted them and asked to call me back and make an appointment. They called me and suggested the time. I said that I couldn’t be at home at that time because I had to work. So the lady said: “Ok, you can leave the keys under the mat.” I didn’t know what to say. I then asked if it wouldn’t be a problem. She said: “No, it isn’t.” Then I said ok and when Alice and I went to school we left the key under the mat.
Saímos de casa e deixamos a chave lá. Quando voltamos o ar já estava arrumado.
When we got back home, the air conditioner was fixed up.
Acho isso incrível! I think it is unbelievable!
bjs Kss
Marina
Tuesday, October 21, 2008
New York, New York city!
Chegamos em Princeton no final do dia, largamos as mochilas no hotel e fomos comprar nossas passagens de trem para NY. Depois fomos direto conhecer a casa em que Einstein viveu. Não está aberta à visitação por que tem gente morando lá. Ficamos só imaginando como deve ser morar na mesma casa que Einstein morou....Mas, é claro, tiramos fotos. Aí vai uma para vocês verem.
Second part of the trip: a train to New York City (The Big Apple)
Votamos para Princeton, pegamos o carro e back to Manassas. A Alice dormiu no trem....
We went back to Princeton and drove back to Manassas. Alice fell asleep in the train…
Adoramos NY e já estamos planejando a volta. Queremos nos organizar melhor para gastarmos menos. Por que NY é linda, mas também, é cara!
For those who want to see more pictures of our trip here is the link is above.
abraços/hugs,