Friday, July 22, 2011

Mountain bike!

Yes, I know that I am late with my postings, but anyway I think I couldn’t miss this one. So, let’s go!
In June (yes, almost two months ago!) Quico went to “the Rockies” for a bike adventure with triplets’s family and friends. Bia’s brother and some friends came from Brazil just to have a week of fun mountain biking in Alberta!
Isso mesmo, eu sei que estou um tanto atrasada com as postagens aqui no blog, mas de qualquer forma não queria perder essa e por isso estou postando bem tarde. Em junho o Quico, a família dos tri e amigos foram fazer um delicioso passeio de bicileta: mountain bike nas Rockies. O irmão da Bia e mais alguns amigos vieram do Brasil especialmente para este passeio de uma semana. O Quico, no entanto, participou apenas do primeiro dia.

Octavio’s and Bia’s landlord, neighbour and friend is a bike addict and had planned the whole adventure: one trail for each day. He also lent Quico a bike (you can’t do this kind of trail on any kind of bike…) so he could join them in the first day. You can check the whole adventure and story at “Os trigêmeos blog”.
O proprietário da casa dos tri (o Don), vizinho deles e amigo é fanático por bicis e fez todo o planejamento da aventura deles: uma trilha para cada dia. Ele também emprestou uma bici para o Quico (afinal, não dá para ser em qq uma para fazer uma trilha dessas!). Se quiserem ver mais fotos e saber mais detalhes da aventura dêem uma checada no blog dos trigêmeos.
The trail began at Barrier Lake, in Kananaskis. They climbed approximately 600 metres getting at the top to enjoy the wonderful view of the Kananaskis valley and lakes. Some parts of the trail were so steep that they had to get off the bike and carry it on their shoulders!
I guess the effort was compensated by the view they found at the top.
A trilha iniciou no Barrier Lake em Kananaskis (um pouco antes de Baff). A subida foi de aproximadamente 600m, mas em algumas partes tão íngremes que tiveram que carregar a bici nos ombros!
Parece que a vista compensou todo o esforço.
At the top there is also a Fire Look point which s used to check out for fire points around the valley. Interesting….
No topo da montanha tem um Fire Look que é um ponto usado para a observação de possíveis focos de incêndio na área. A vista é tão boa (quando o tempo ajuda) que dá até para enchergar Calgary!
The descent trail was through Jewel Pass through a forest area and as Quico told me it was harder than going uphill as he was feeling that he would be loose bike’s control and fall down anytime.
A descida foi por uma trilha chamada Jewl Pass através da mata. O Quico disse que a volta foi mais difícil por que dava a impressão de que iria cair a qualquer momento da bici e levar um tombão. Precisou frear tanto que ficou com as mãos enferidadas no final do dia.

Here you can check how the bikes were after the trail. You can figure out how the boys were too!
To end the day, we all met at Bia and Octavio’s house for a delicious dinner with bier and wine. Wow! I hope there will be a second version of this adventure.
Olhando as fotos das bikes dá para ter uma idéia de como ficaram os ciclistas! À noite fomos jantar na casa dos tri e tomar cerveja e vinho para relaxar (não que eu tenha me cansado nesse passeio – hahaha). Estava uma delícia!

Mountain bike’s kisses,

Marina

No comments:

Post a Comment