Thursday, June 30, 2011

Arthur's spot

This week we finished the wall's painting, put the blinder and built the crib we bought from Soraya and Ravi. We still have some little things to organize in our bedroom (and now Arthur's bedroom too) like put some shelves over the dressers and hang up some fabric frames that matches with the crib set.
Nesta semana nós terminamos de pintar o nosso quarto (e agora também do Arthur) - que tinha uma cor muito escura - colocamos uma persiana na janela e montamos o berço do fofo. Ainda temos algumas coisinhas para arrumar no quarto, como as prateleiras sob as cômadas e uns enfeites que fazem parte do kit do berço. 

Here you can have an ideia how the wall were before painting and how they are looking now.
Aqui tem umas fotos para terem uma idéia da cor da parede antes da pintura e de como está ficando o cantinho do Arthur.
Do you have any idea who loved the spot? - Night!
Fazem idéia de quem adorou o bercinho? - A Night!
Yes, I guess she thinks we made it for her...
É claro que ela pensa que nós montamos o berço para ela...hahahaha..

Ok, don't worry, because I will wash everything when the due date get closer!
Mas não se preocupem que vamos lavar tudinho quando estiver mais próximo da data prevista para o parto.

Baby's kisses,
Marina

New hair

There was a while Alice was asking to us to make some color highligths in her hair. She has some classmates that do that, and so she wanted it too. Those highlights are not permanently and come out washing sometimes. Last week she finally had her hair colored with blue.
Faz um tempinho que a Alice nos pede para fazer umas mechas coloridas nos cabelos. Ela tem vários colegas que fazem de vez em quando. Então, finalmente na semana passada nós fomos fazer as tais das mechas. Estas mechas não são daquelas que precisam descolorir o cabelo e por isso saem depois de algumas lavagens.

She was so happy because of it! Just have a lookt to her smile! 
Ela estava tão feliz com isso...Vejam só o sorrisão dela enquanto estava no cabelereiro.

Blue highlight's kisses,
Marina

Sunday, June 26, 2011

70's party: school year-end dance

The school year is ending and to celebrate its success Alice’s school had a School Year-End Family Party. It was a dancing party in 70’s year’s style.
O ano escolar está acabando e para comemorar o sucesso deste último na escola da Alice resolveram chamar as famílias para uma festa à “la anos 70”.
Alice was very excited about it and then we had no choice unless have fun there. And, of course, another good reason was to help to raise money for school.
A Alice, para variar, estava muito faceira em participar e por isso não pudemos deixar de ir. É claro que a também poder ajudar a escola a arrecadar dinheiro é uma boa razão para ir à festa!
Here you can check some pictures from the party and a video from the DJ’s show! It was the same couple (volunteers) that entertained Halloween’s party. They are great!
Aqui vocês podem ver umas fotinhos da festa e um filme que mostra o casal voluntário de animadores (que também animaram a festa de Halloween) fazendo o seu show no palco do ginásio.

PLAY!!!


Alice and Sydni
Vienna, Sydni and Alice

70’s year’s kisses,
Marina

Thursday, June 23, 2011

Callaway Park

Two weeks ago we went to Callaway Park, which is an amusement park in Calgary. We bought a year (from May to ??? – October, I guess) tickets so we can spend many summer (and vacation) days having fun there.
Há duas semanas atrás nós fomos, finalmente, no Callaway Park, que é um parque de diversões daqui de Calgary. Nós compramos entradas para o ano todo (que vai de maio até, acho eu, outubro – quando o parque fecha devido o frio). Poderemos então, aproveitar bastante do verão e das férias escolares nos divertindo no parque.

Unfortunately I couldn’t ride at all because I am having too many contractions and I am afraid about it. Quico is afraid of heights, so Alice had to ride alone most of the time. Next time it will be better having a friend with her.
Infelizmente eu não pude andar em nenhum dos brinquedos pois tenho tido muitas contrações e fiquei com medo de abusar... O Quico tem medo de altura e por isso a Alice teve que ir sozinha na maioria dos brinquedos. Da próxima vez será mais legal se levarmos alguma amiga junto.
Here is she in the roller coaster. She rode alone: she is very courageous!
Aqui está a Alice no carrinho da montanha russa. Foi sozinha, que coragem!
PLAY!!!
Here is she getting out of the roller coaster. I guess she enjoyed the ride! Hahahaha…
Aqui está ela saindo do carrinho. Me parece que ela gostou, né?


Roller Coaster’s kisses,
Marina

Wednesday, June 22, 2011

Father's day

Here, differently from Brazil, father’s day was celebrated last Sunday. Alice, as always, used the date as a good excuse to sleep with her daddy! So, I was excluded from the "club"and had to sleep in her bedroom! Hahaha…
Aqui no Canadá o dia dos pais é comemorado em outra data. Não sei ao certo se é no segundo domingo de junho. Em todos os casos, neste ano, foi no domingo passado. Como de costume, a Alice aproveitou a desculpa para dormir com o papai. Fui expulsa do quarto e tive que dormir no quarto dela! Hahahaha...
In the morning I helped her to prepare a delicious and special breakfast for Quico. We made pancakes, bacons, fruit salad and coffee. Everything was delicious! Yummy!!!!
Na manhã de domingo eu ajudei ela a preparer um café da manhã especial para o papai. Nós fizemos panquecas e salada de frutas, fritamos bacon e fizemos café. Estava tudo delicioso!
 
She also gave to him a beautiful card and some presents she made. Here they are!
A Alice também entregou um lindo cartão e alguns presentinhos que ela mesma preparou para o papai. É claro que o Arthur também colaborou com os presentes!

Father’s kisses,
Marina

Tuesday, June 21, 2011

Loooong day!

I am not sure if the summer really had arrived around here, but I am pretty sure that today was the longest day of the year in the north hemisphere. So I took a picture from our kitchen window at 10 pm. This is what you can see.
Eu não posso dizer com certeza que o verão chegou por essas bandas de cá, mas com certeza posso afirmar que hoje era o dia mais longo do ano aqui no hemisfério norte. Por isso tirei uma foto da janela da nossa cozinha às 10 horas da noite! E é essa belezura que vemos.
 Here is the picture from our living room. Still light. I just love it!
Aqui tem uma foto da janela da sala. Ainda claro, viram? Adoro isso!
Long day kisses,
Marina

30 weeks...

Yes, we are growing up... My belly, as Alice like to say, is puffed!
We are now in the thirtieth week of pregnancy which means we still have (or only have?) ten more weeks to finally hold our baby! I can’t wait anymore!
É, nós estamos crescendo…e muito! A minha barriga, como a Alice gosta de dizer, está puff
Estou agora no meio da minha trigésima semana de gravidez o que significa que ainda tenho mais 10 semaninhas para esperar e poder pegar o fofo no colo. Não vejo a hora de isso acontecer!

Here there is a picture we took last weekend.
Aqui tem uma fotinho minha com a Alice que tiramos no final de semana passado.
See? Mom and daughter, together! Hahahaha…
Viram? Mamãe e filhinha, juntas! Hahahaha...
30 kisses,
Marina

Alice, Night and Spring



Green and colorful kisses,
Marina

Friday, June 17, 2011

Chá de fraldas

I decided to split my Baby shower in two parts: the first one for Brazilians and the second one (which I am planning to August when Marisa will be here too) for English and other languages speakers.
Eu decidi comemorar o nosso (meu e do Arthur) chá de fraldas em dois. O primeiro para as brasileiras e o segundo para as amigas que falam inglês e outras línguas. Também por que gostaria que a Marisa participasse e ela só chega em agosto.
Cecilia and Soraya offered to organize it. I found it a great idea!

A Cecília e a Soraya se ofereceram para organizar tudo e eu achei ótimo.
It was last Saturday (June 11th) at Cecilia’s house. It was wonderful. I had a happy time and I was very glad to know I have friends like them!
O chá foi no sábado passado, dia 11 de junho, na casa da Cecília. Estava tudo ótimo. Eu adorei tudo e fiquei muito feliz em saber que tenho amigas tão legais aqui!
Here you can check some pictures from the Baby Shower party.
Seguem as fotos do chá.
Mais fotos do Chá aqui!
You can check the goodies and the decoration I made at my Scrapbooking blog: Scrap.poa.

Se quiserem dar uma espiada nas coisinhas que fiz de scrap para a decoração, precisa passar no meu blog de scrap: Scrap.poa.
Beijos com gostinho de chá de fraldas,
Marina